LOCAL

'Chamba', la has escuchado, pero ¿conoces el origen de esta palabra?

La frase, "voy a chambear" se remonta a la época del Programa Bracero en los años 40

Fotografía ilustrativa
Fotografía ilustrativaCréditos: Especial
Escrito en NUEVO LAREDO el

Se le conoce como lenguaje coloquial, a la forma de hablar informal, que se puede utilizar en un ambiente familiar, social y distendido, por lo que en una conversación relajada, es posible escuchar una que otra palabra de la cual se entiende su significado, pero no su origen.

Una de las palabras más comunes y más escuchadas, es, “chamba”, la cual hace referencia y sinónimo a trabajar, es común escuchar a abuelitos, adultos y jóvenes, decir “voy a chambear”, pero te has preguntado el origen del significado de esta.

Pues el origen de esta proviene del idioma inglés, y empezó a ser utilizada por los braceros mexicanos que se trasladaban a Estados Unidos.

En la época de 1940, los mexicanos cruzaban a trabajar a Estados Unidos como agrícolas o tareas relacionadas, pero una vez que el contrato de estos finalizaba, y si querían seguir laborando en el vecino país, tenían que acudir a la oficina de Chamber of Commerce, Cámara de Comercio en español.

Por lo que cuando los mexicanos buscaban renovar contrato para seguir trabajando, empezaron a usar el vocablo, “voy a chambear” o “voy a la chamba”, cuando iban a la Chamber of Commerce.

Deformando la pronunciación y significado de la chamber, a la que hoy todos conocen como chamba.

El uso de la palabra trascendió hasta ser agregada al diccionario de la RAE, dándole el significado de trabajo o empleo.